2009年06月02日

今更知ったこと

何度も(?)話題にしている『へいへいヴィッキー』


このタイトルは子供達が、主題歌から勝手に付けたタイトル。

昔見てたなぁ〜なつかしいなぁ『へいへいヴィッキー』って言ってたから、

そんなタイトルなんだぁ〜って思ってた。



で、なんとなく、この休み中に父に

このアニメって日本語ではどんな題だったの?って聞いたら

ちいさなバイキング ビッケ』(日)だよと。

な〜んと。『へいへいヴィッキー』ぢゃないじゃない!!

しかも、娘達に言われてヴィッキーは女の子だと思ってたのに、

「何言ってるの?ビッケは男の子だよ」

えええぇ〜!!

公式ホームページを調べてみると(今更・・・)

このアニメ、ハイジと一緒の『ズイヨー』ご出身でした。
日本のアニメだったんだぁ
知らないって恐ろしい。



ちなみに、最近始まったDie Biene Maja(独)ちなみに今日は12話目


おねえさん達、マーヤと写真撮りたいって言うもんで・・・


さすがにこれは『みつばちマーヤの冒険』(日)って知ってましたよ。
でも、あんまし歌とか覚えてなくて、、、ドイツ語の歌が私の中の主題歌。

ついでに日本の主題歌も見てみたら全然違っててそれもびっくり。

父は、この歌懐かしい〜ッて言ってたのに。
母、子供の頃あんましテレビ見せてもらってないから、、、


これも、途中までは『ズイヨー』出身だったようです。

マーヤにしても、ハイジにしても、
ドイツ語になると主題歌がえらく叙情的になるのよね。。。


この記事へのトラックバックURL

http://taroukaja.mediacat-blog.jp/t36986
この記事へのコメント
うちもヴィッキーやマーヤ、さらにハイジすらドイツ語版から入っています。
日本語のハイジを見た時はなんとなくの解釈から意味を理解できたみたいでちょっと感激していました。

SuperRTLにディズニー番組があり、ちびSakuは今リトルアインシュタイン(ドイツ語でクラインアインシュタイン)にはまってます。

TVを購入してまだ数ヶ月。反動からなのかTVっ子になり、最近はTVの見すぎで怒られる日が多くなりました。勝手につけてしまうのよね。
Posted by Sakura at 2009年06月03日 15:52
Sakuraさん

うちも、勝手に付けてます。
TVはないつもりで来たら家具に含まれてて、
それはそれでよかったんだけど、
暇さえあれば見ようとして。。。
でもKIKAは、19時で容赦なく切れるのでそれは助かってます。
でも、最近、ディズニー番組を発見したようです。
子供ってすごい能力を発揮しますね。
Posted by ちうりっぷちうりっぷ at 2009年06月03日 23:15
※このエントリーではブログ管理者の設定により、ブログ管理者に承認されるまでコメントは反映されません
上の画像に書かれている文字を入力して下さい