2009年07月02日

初めての国際小包

友人からたびたび届いているせんべいや乾物。

なにか、お返しをと考えて、日々お菓子等をかき集めていたが、

そろそろ箱一杯になった。

以前、郵便局で宛名シールはもらっていた。

それを書いて今日中に出してみよう!と心に決めた。



・・・でも、、、


札になんて書いてあるか読めない。

母、電子辞書は持ってるけど、ドイツ語やイタリア語、フランス語については
『自遊自在』しかはいっていない。  訳せんが〜。

そこでいそいそとパソコンのスイッチをポチ。


翻訳サイトよろしくね!!


でもね、、、

ドイツ語ってなんでかなかなか訳されない。

スイスドイツ語だから!?

3カ国語書いてあるから、いろいろ試して訳せそうな言語を探しながら翻訳



緑の方は日本のEMSとほぼ同じなので想像もできたし、書き方もだいたいわかる。

白い紙の方がわからない。

『送信』ということと、『ブロック体で書いて』か『大文字で書いて』という
それだけしかわからない。

何か書いてそれでまた戻ってきても悲しいので、

何も書かずに持って行ってきこう!と相手の住所を持って出発。



本当は3人つれて行く予定だったが、サニーが丁度寝たばかり。

しかも病み上がり。無理に起こしたくはない。

お姉ちゃん達は行きたがったが、、、


ウィンディーにすきな番組見せてあげるから〜とお留守番交渉。

ウォーティーはうるさくなるといけないので連れて行くことに。

でも約束で、郵便が終わったら迎えにきて、買い物は皆で行こうと。




ウォーティーと2人で郵便局へ。

札をとって待ち、自分の順番に。

荷物を渡すと、係のお兄さん、



お兄さん「こういった送り状は?」
   とA4の4枚複写 だったかな の書類をとりだした。


 私  「いえ、それはない」

お兄さん「じゃぁ、そっちで書いてきて。」





奥の机で書類作成。

こっちの書類は英語も書いてあるし、

基本、さっきの緑の内容 + 自分と相手の住所

書けるとこ書いて再び札をとり、また自分の順番。

今度はおねえさん。

荷物を渡して、書いた書類を渡すと





おねえさん「あれ?この白い紙に何も書いてないわ!」

 私   「これはなにを書くの?よくわからない」

おねえさん「・・・・・・・」

 私   「教えて」

おねえさん「もう、私が書くから、みてて。」





と、さっき書いた相手の名前と住所と電話番号をそのままうつしていました。


そうなんだ〜。それを書くのか〜。

と思ったのと、


マス関係ないの?何のためのマス?

という大胆な筆記。。。

かくして、初めてのお荷物は無事(?)投函されました。


ちなみに、お値段は、PRIORITY(早めに着く方)、5.8kg125.00Fr(12,500円)

まぁまぁかな。

ついでに書くと、日本からのEMS
5.9kg11,000円で送られてきてました。



今回送ったものも、固有番号がついていて、

日本のEMSのようにネット上で追跡可能。

あとは、どのくらいで着くか楽しみ。

こんどは誰に荷物を送ってみようかな。




おまけ。
日本の幼稚園宛にウィンディーが書いた手紙も同時に投函。

夏休みに入る前に届くよね!?


この記事へのトラックバックURL

http://taroukaja.mediacat-blog.jp/t38441
この記事へのコメント
無事日本まで届くといいですね。
私も去年ブログ友の所に小包送りました。アメリカです。
EMSで毎日のように届いたかなって検索してました(笑)
Posted by うえぽんママ at 2009年07月04日 14:45
うえぽんママさん

そうそう、うちも何回検索かけたことか(笑)
おぉ!もう空港に行ったらしい!!とか、
飛び立ったみたい!!とか。
でも、そんなドキドキも楽しいですね♪
Posted by ちうりっぷちうりっぷ at 2009年07月05日 05:58
※このエントリーではブログ管理者の設定により、ブログ管理者に承認されるまでコメントは反映されません
上の画像に書かれている文字を入力して下さい